Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Левит 9:20 - Синодальный перевод

20 и положили тук на грудь, и он сжег тук на жертвеннике;

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 Весь этот жир сперва положили на каждую грудину жертвенных животных, а затем Аарон обратил его в дым на жертвеннике.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 он положил на грудь жертвы, а потом сжёг на жертвеннике.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 он положил на грудь жертвы, а потом сжёг на жертвеннике.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 он положил на грудь жертвы, а потом сжёг на жертвеннике.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

20 Они положили эти жирные части на грудины быка и барана. Аарон сжёг все жирные части на жертвеннике.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

20 он положил на грудину жертвы, а потом сжег на жертвеннике.

См. главу Копировать




Левит 9:20
4 Перекрёстные ссылки  

поднесли и тук из вола, и из овна курдюк, и [тук] покрывающий [внутренности], почки и сальник на печени,


грудь же и правое плечо принес Аарон, потрясая пред лицем Господним, как повелел Моисей.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама