Они заботились о священном хлебе, о лучшей муке для хлебных приношений, о пресных коржах, о выпечке для приношения, о приношении, которое смешивается с маслом, и обо всех мерах объема и веса.
Левит 2:7 - Новый русский перевод Если твоя жертва хлебного приношения приготовлена на сковороде, она должна быть из лучшей муки и масла. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А если твое приношение — хлебный дар, но в горшке приготовленный, то и тогда из лучшей муки следует ему быть и тоже с оливковым маслом. Восточный Перевод Если твоя жертва хлебного приношения приготовлена на сковороде, то она должна быть из лучшей муки и масла. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если твоя жертва хлебного приношения приготовлена на сковороде, то она должна быть из лучшей муки и масла. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если твоя жертва хлебного приношения приготовлена на сковороде, то она должна быть из лучшей муки и масла. Святая Библия: Современный перевод Если твоя жертва — хлебное приношение, выпеченное на сковороде, то пусть оно будет из муки тонкого помола, смешанной с оливковым маслом. Синодальный перевод Если жертва твоя приношение хлебное из горшка, то должно сделать оное из пшеничной муки с елеем, |
Они заботились о священном хлебе, о лучшей муке для хлебных приношений, о пресных коржах, о выпечке для приношения, о приношении, которое смешивается с маслом, и обо всех мерах объема и веса.