Увидев открытые раны, пусть священник объявит больного нечистым. Открытые раны нечисты — это заразная болезнь.
Левит 13:16 - Новый русский перевод Если открытые раны изменятся и побелеют, пусть больной пойдет к священнику. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но если начнут изменяться те язвы, побелеют, человеку следует вновь пойти к священнику, Восточный Перевод Если открытые раны изменятся и побелеют, то пусть больной пойдёт к священнослужителю. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если открытые раны изменятся и побелеют, то пусть больной пойдёт к священнослужителю. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если открытые раны изменятся и побелеют, то пусть больной пойдёт к священнослужителю. Святая Библия: Современный перевод Если такая кожа изменится и побелеет, человек должен явиться к священнику. Синодальный перевод Если же живое мясо изменится и обратится в белое, пусть он придет к священнику; |
Увидев открытые раны, пусть священник объявит больного нечистым. Открытые раны нечисты — это заразная болезнь.
Священник осмотрит его и, если больное место побелело, пусть объявит больного чистым. Он чист.
Однажды, когда Иисус находился в одном из городов, Ему встретился человек, покрытый проказой. Увидев Иисуса, он пал на свое лицо и стал умолять Его: — Господи, если Ты захочешь, Ты можешь меня очистить.