Моисей поставил скинию, положил ее основания, поднял брусья, вставил перекладины и поставил столбы.
Исход 40:19 - Новый русский перевод Затем он раскинул покров над шатром и растянул над скинией укрытие, как повелел ему Господь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова затем накрыл он Скинию шатровым покрывалом и всем тем, что было ее непременным покровом, — как повелел ему Господь. Восточный Перевод Затем он раскинул покров над священным шатром и растянул над ним укрытие, как повелел ему Вечный. Восточный перевод версия с «Аллахом» Затем он раскинул покров над священным шатром и растянул над ним укрытие, как повелел ему Вечный. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Затем он раскинул покров над священным шатром и растянул над ним укрытие, как повелел ему Вечный. Святая Библия: Современный перевод После этого Моисей поставил над священным шатром наружный шатёр, а затем поставил над наружным шатром покрытие, сделав всё так, как повелел Господь. Синодальный перевод распростер покров над скиниею, и положил покрышку поверх сего покрова, как повелел Господь Моисею. |
Моисей поставил скинию, положил ее основания, поднял брусья, вставил перекладины и поставил столбы.
Он взял свидетельство и положил его в ковчег. Он прикрепил к ковчегу шесты и положил на него крышку искупления.
пусть несут покрывала скинии — шатра собрания, — ее покрытие и внешнее покрытие из кож дюгоней, завесы к входу в шатер собрания,