Царь Езекия со своими приближенными велел левитам славить Господа словами Давида и провидца Асафа. И они радостно пели хвалу, низко кланялись и поклонялись.
Исаия 38:9 - Новый русский перевод Запись Езекии, царя Иудеи, после его болезни и выздоровления. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова После того Езекия, царь иудейский, который болен был и оправился от своей болезни, написал: Восточный Перевод Запись Езекии, царя Иудеи, после его болезни и выздоровления: Восточный перевод версия с «Аллахом» Запись Езекии, царя Иудеи, после его болезни и выздоровления: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Запись Езекии, царя Иудеи, после его болезни и выздоровления: Святая Библия: Современный перевод Вот письмо Езекии, когда он выздоровел от болезни: Синодальный перевод Молитва Езекии, царя Иудейского, когда он болен был и выздоровел от болезни: |
Царь Езекия со своими приближенными велел левитам славить Господа словами Давида и провидца Асафа. И они радостно пели хвалу, низко кланялись и поклонялись.
Я сказал: «Неужели в расцвете дней суждено мне пройти через ворота мира мертвых и остатка лет я лишен?»
Я отведу тень, которую заходящее солнце отбрасывает на лестницу Ахаза, на десять ступеней назад». И солнце вернулось по лестнице Ахаза на те десять ступеней, которые оно прошло.
Смотрите же ныне, что только Я Бог, и нет Бога, кроме Меня. Я умерщвляю и оживляю, Я ранил и Я исцелю, и никто не может избавить от Моей руки.