Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 37:8 - Новый русский перевод

Главный советник услышал, что царь Ассирии оставил Лахиш, и, вернувшись, нашел царя осаждающим Ливну.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Военачальник же Синаххериба вернулся к ассирийскому царю своему, когда тот осаждал Ливну, вернулся, поскольку ему сообщили, что царь уже покинул Лахиш.

См. главу

Восточный Перевод

Когда главный виночерпий услышал, что царь Ассирии оставил Лахиш, он вернулся и нашёл царя осаждающим Ливну.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда главный виночерпий услышал, что царь Ассирии оставил Лахиш, он вернулся и нашёл царя осаждающим Ливну.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда главный виночерпий услышал, что царь Ассирии оставил Лахиш, он вернулся и нашёл царя осаждающим Ливну.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Военачальник услышал, что ассирийский царь ушёл из Лахиса. Когда он прибыл к своему царю, тот воевал против Ливны.

См. главу

Синодальный перевод

И возвратился Рабсак и нашел царя Ассирийского воюющим против Ливны; ибо он слышал, что тот отошел от Лахиса.

См. главу
Другие переводы



Исаия 37:8
10 Перекрёстные ссылки  

И до сих пор Эдом не покорен правлению Иудеи. Ливна восстала в то же самое время.


И до сих пор Эдом не покорен правлению Иудеи. Ливна восстала в то же самое время против власти Иорама, потому что он оставил Господа, Бога своих отцов.


Цедекии был двадцать один год, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме одиннадцать лет. Его мать звали Хамуталь, она была дочерью Иеремии из Ливны.


Затем Иисус и с ним весь Израиль пошел из Македы к Ливне и напал на нее.


царь Ярмута, царь Лахиша,


Лахиш, Боцкат, Эглон,


Итак, потомкам священника Аарона они дали Хеврон (город-убежище для обвиняемого в убийстве), Ливну,