Илия взял мальчика и отнес его вниз из своей комнаты в дом. Он отдал его матери и сказал: — Смотри, твой сын жив!
От Иоанна 4:51 - Новый русский перевод Он был еще в пути, когда слуги встретили его и сообщили, что мальчик жив. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Был он еще в пути, когда встретили его слуги и сказали, что мальчик жив и здоров. Восточный Перевод Он был ещё в пути, когда рабы встретили его и сообщили, что мальчику полегчало. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он был ещё в пути, когда рабы встретили его и сообщили, что мальчику полегчало. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он был ещё в пути, когда рабы встретили его и сообщили, что мальчику полегчало. перевод Еп. Кассиана И когда он уже был в пути, рабы его встретили его, говоря, что отрок его жив. Библия на церковнославянском языке Абие же входящу ему, (се,) раби его сретоша его и возвестиша (ему), глаголюще, яко сын твой жив есть. |
Илия взял мальчика и отнес его вниз из своей комнаты в дом. Он отдал его матери и сказал: — Смотри, твой сын жив!
Он спросил, в котором часу ему стало легче, и они сказали: — Вчера в седьмом часу жар у него прошел.
Отец понял, что это произошло именно тогда, когда Иисус сказал ему: «Твой сын будет жить». Придворный и все его домашние поверили.