Пусть Бог Всемогущий дарует вам милость перед ним, чтобы он позволил и другому вашему брату, и Вениамину вернуться с вами. Что же до меня, то если мне суждено лишиться детей, пусть я лишусь.
От Иоанна 19:22 - Новый русский перевод — Что я написал, то написал, — ответил Пилат. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Что я написал, то написал», — ответил Пилат. Восточный Перевод – Что я написал, то написал, – ответил Пилат. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Что я написал, то написал, – ответил Пилат. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Что я написал, то написал, – ответил Пилат. перевод Еп. Кассиана Ответил Пилат: что я написал, то написал. Библия на церковнославянском языке Отвеща пилат: еже писах, писах. |
Пусть Бог Всемогущий дарует вам милость перед ним, чтобы он позволил и другому вашему брату, и Вениамину вернуться с вами. Что же до меня, то если мне суждено лишиться детей, пусть я лишусь.
«Ступай, собери вместе всех сузских иудеев и поститесь ради меня. Ни ночью, ни днем не ешьте и не пейте в течение трех дней. Я со своими служанками тоже буду поститься, как и вы. Потом я пойду к царю, хотя это и против закона, и если пропаду — то пропаду».
Силой Своей Он властвует вовек, не спускает с народов глаз, чтобы мятежники против Него не восстали. Пауза
когда ставил Он морю рубеж, чтобы воды не преступали Его веления, и когда размечал основания земли.
С этого момента Пилат искал возможности освободить Иисуса, но иудеи продолжали кричать: — Если ты отпустишь Его, то ты не друг кесарю. Каждый, кто заявляет, что он царь, — враг кесарю!