Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 18:31 - Новый русский перевод

Пилат сказал: — Берите Его сами и судите по вашему Закону. — Но у нас нет права никого казнить, — возразили иудеи.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пилат сказал им: «Возьмите Его и сами судите по своему закону!» «У нас нет права предавать кого-либо смерти», — отвечали иудеи.

См. главу

Восточный Перевод

Пилат сказал: – Берите Его сами и судите по вашему Закону. – Но у нас нет права никого казнить, – возразили предводители иудеев.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пилат сказал: – Берите Его сами и судите по вашему Закону. – Но у нас нет права никого казнить, – возразили предводители иудеев.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пилат сказал: – Берите Его сами и судите по вашему Закону. – Но у нас нет права никого казнить, – возразили предводители иудеев.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Сказал им тогда Пилат: возьмите Его вы и по закону вашему судите Его. Сказали ему Иудеи: нам не разрешается казнить никого;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Рече же им пилат: поимите его вы и по закону вашему судите ему. Реша же ему иудее: нам не достоит убити ни когоже:

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 18:31
8 Перекрёстные ссылки  

Скипетр не покинет Иуду, и потомки его всегда будут держать жезл правителя, пока не придет Тот, Кому он принадлежит, Тот, Кому покорятся все народы.


— Не будь Он преступником, мы бы не привели Его к тебе, — ответили они.


Так должны были исполниться слова Иисуса о том, какой смертью Он умрет.


Они закричали: — Уведи Его вон! Вон! Распни Его! — Распять вашего Царя? — спросил Пилат. — У нас нет царя, кроме кесаря, — отвечали первосвященники.