Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 18:29 - Новый русский перевод

Поэтому Пилат вышел к ним. — В чем вы обвиняете Этого Человека? — спросил он.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда Пилат сам вышел к ним и спросил: «В чем вы обвиняете Этого Человека?»

См. главу

Восточный Перевод

Поэтому Пилат вышел к ним. – В чём вы обвиняете Этого Человека? – спросил он.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Поэтому Пилат вышел к ним. – В чём вы обвиняете Этого Человека? – спросил он.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Поэтому Пилат вышел к ним. – В чём вы обвиняете Этого Человека? – спросил он.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Вышел к ним Пилат наружу и говорит: какое обвинение выставляете вы против Этого Человека?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Изыде же пилат к ним вон и рече: кую речь приносите на Человека сего?

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 18:29
9 Перекрёстные ссылки  

— За что? Какое зло сделал Он? — спросил Пилат. Однако толпа кричала всё громче: — Пусть Он будет распят!


— Не будь Он преступником, мы бы не привели Его к тебе, — ответили они.


Тогда Пилат вошел внутрь своей резиденции, вызвал Иисуса и спросил Его: — Ты Царь иудеев?


Я же им сказал, что не в обычае у римлян выдавать человека до того, как ему будет дана возможность встретиться с обвинителями лицом к лицу и защититься.


Ведь действительно объединились в этом городе Ирод и Понтий Пилат с язычниками и с народом Израиля против Твоего святого Слуги Иисуса, Которого Ты помазал.