В тот день жертвенник Господу будет посередине Египта, и памятный знак Господу — на его границе.
Навин 22:26 - Новый русский перевод Вот почему мы сказали: «Приготовимся и соорудим жертвенник, но не для всесожжений или жертвоприношений». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Потому и решили мы построить жертвенник, но не для всесожжений или благодарственных жертв. Восточный Перевод Вот почему мы сказали: «Приготовимся и соорудим жертвенник, но не для всесожжений или жертвоприношений». Восточный перевод версия с «Аллахом» Вот почему мы сказали: «Приготовимся и соорудим жертвенник, но не для всесожжений или жертвоприношений». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вот почему мы сказали: «Приготовимся и соорудим жертвенник, но не для всесожжений или жертвоприношений». Святая Библия: Современный перевод И вот мы решили соорудить жертвенник, но не для приношения жертв и жертв всесожжения, Синодальный перевод Поэтому мы сказали: соорудим себе жертвенник не для всесожжения и не для жертв, |
В тот день жертвенник Господу будет посередине Египта, и памятный знак Господу — на его границе.
Господь сделал Иордан границей между нами и вами, рувимиты и гадиты! Нет у вас доли в Господе». Так ваши потомки могут заставить наших перестать чтить Господа.
Напротив, пусть он будет свидетелем между нами и вами и грядущими поколениями, что мы чтим Господа в Его святилище своими всесожжениями, приношениями и жертвами примирения. Тогда в будущем ваши потомки не смогут сказать нашим: «Нет у вас доли в Господе».
Да не будет с нами того, чтобы нам сегодня восстать против Господа и отступить от Него, соорудив иной жертвенник для всесожжений, хлебных приношений и жертв, нежели тот жертвенник Господа, нашего Бога, что находится перед Его скинией.
Гедеон соорудил там жертвенник Господу, назвав его «Господь — это мир». Он и по сегодняшний день стоит в Офре, в земле клана авиезеритов.