Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 51:39 - Новый русский перевод

Когда они разгорячатся Я устрою им пир и напою их, чтобы они развеселились и потом уснули вечным сном, и не проснулись больше», — возвещает Господь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда разгорячатся они, Я устрою им пир, напою их до пьяного веселья. Уснут они сном вечным и больше не проснутся, — говорит Господь. —

См. главу

Восточный Перевод

Когда они разгорячатся, Я устрою им пир и напою их, чтобы они развеселились и потом уснули вечным сном, и не проснулись больше, – возвещает Вечный. –

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда они разгорячатся, Я устрою им пир и напою их, чтобы они развеселились и потом уснули вечным сном, и не проснулись больше, – возвещает Вечный. –

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда они разгорячатся, Я устрою им пир и напою их, чтобы они развеселились и потом уснули вечным сном, и не проснулись больше, – возвещает Вечный. –

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Как могучим львам, Я устрою им пир, и они опьянеют и будут смеяться. Потом они навсегда уснут и никогда больше не проснутся”». Так сказал Господь:

См. главу

Синодальный перевод

Во время разгорячения их сделаю им пир и упою их, чтобы они повеселились и заснули вечным сном, и не пробуждались, говорит Господь.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 51:39
12 Перекрёстные ссылки  

Все сбились с пути, все, как один, развратились; нет делающего добро, нет ни одного.


Потом скажи им, что так говорит Господь Сил, Бог Израиля: «Пейте, опьянейте и изблюйте, и падите, чтобы больше не встать от меча, который Я на вас посылаю».


Напоите его допьяна, потому что он возносился перед Господом. Пусть он вываляется в своей блевотине, пусть он станет посмешищем.


Я напою его вождей и мудрецов, наместников, начальников и воинов, и они уснут вечным сном и не проснутся больше», — возвещает Царь, Чье имя Господь Сил.


В ту же ночь Валтасар, царь халдеев, был убит,


Они запутаются в терновнике и будут пьяны от вина, они будут уничтожены, как сухое жнивье.


Так и ты — опьянеешь, скроешься и будешь искать защиты от врага.


Царь Ассирии, спят твои пастухи, отдыхают твои приближенные. Твои люди рассеяны по горам, и некому их собрать.