Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 38:8 - Новый русский перевод

Эведмелех вышел из дворца и сказал ему:

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Эвед-Малик вышел из дворца и сказал ему:

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Эвед-Малик вышел из дворца и сказал ему:

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Эвед-Малик вышел из дворца и сказал ему:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Авдемелех вышел из царского дома и направился к воротам, чтобы поговорить с царём.

См. главу

Синодальный перевод

И вышел Авдемелех из дома царского и сказал царю:

См. главу
Другие переводы



Иеремия 38:8
4 Перекрёстные ссылки  

Цедекия, царь Иудеи, заключил его там, сказав: — Зачем ты так пророчествуешь? Ты говоришь, что так говорит Господь: «Я отдам этот город царю Вавилона, и он захватит его.


Но кушит Эведмелех, сановник из царского дворца, услышал о том, что они бросили Иеремию в колодец, и когда царь сидел у Вениаминовых ворот,


— Господин мой царь, эти люди совершили грех, так поступив с пророком Иеремией. Они бросили его в колодец, в котором его ждет голодная смерть, когда в городе не останется больше хлеба.


Есть ли Бог, подобный Тебе, Кто отпускает грех и прощает беззаконие уцелевшим из наследия Твоего? Не вечно Он гневается, потому что миловать любит.