Псалтирь 76:2 - Новый русский перевод Я о помощи взывал к Богу; я взывал к Богу, и Он услышал меня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Взываю я к Богу, вопию к Богу, чтобы Он услышал меня. Восточный Перевод Я о помощи взывал к Всевышнему; я взывал к Всевышнему, чтобы Он услышал меня. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я о помощи взывал к Аллаху; я взывал к Аллаху, чтобы Он услышал меня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я о помощи взывал к Всевышнему; я взывал к Всевышнему, чтобы Он услышал меня. Святая Библия: Современный перевод О помощи просил я Бога, Тебе молился я, о Боже. Услышь меня, молю! Синодальный перевод Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня. |
Но ныне Я избрал Иерусалим, чтобы там пребывало Мое имя, и избрал Давида, чтобы он правил Моим народом, Израилем“.
За то, что они безразличны к делам Господним, к тому, что сделали Его руки, Он разрушит их и впредь не восстановит.