Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 76:2 - Восточный Перевод

2 Я о помощи взывал к Всевышнему; я взывал к Всевышнему, чтобы Он услышал меня.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 Взываю я к Богу, вопию к Богу, чтобы Он услышал меня.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Я о помощи взывал к Аллаху; я взывал к Аллаху, чтобы Он услышал меня.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Я о помощи взывал к Всевышнему; я взывал к Всевышнему, чтобы Он услышал меня.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

2 О помощи просил я Бога, Тебе молился я, о Боже. Услышь меня, молю!

См. главу Копировать

Синодальный перевод

2 Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

2 Я о помощи взывал к Богу; я взывал к Богу, и Он услышал меня.

См. главу Копировать




Псалтирь 76:2
9 Перекрёстные ссылки  

и Малик-Цедек, царь Салима, вынес лепёшки и вино. Он был священнослужителем Бога Высочайшего,


Но сейчас Я избрал Иерусалим, чтобы пребывать там, и избрал Давуда, чтобы он правил Моим народом Исраилом».


За то, что они безразличны к делам Вечного, к тому, что сделали Его руки, Он уничтожит их и впредь не восстановит.


Слушайте это, все народы; внимайте, все живущие на земле,


Будут уповать на Тебя те, кто знает имя Твоё, ведь Ты, Вечный, не оставишь ищущих Тебя.


Кричите и пойте от радости, жители Сиона, потому что велик среди вас святой Бог Исраила!


Разорил Он шатёр Свой, как шалаш в огороде, Он разрушил место собрания Своего. Вечный заставил Сион забыть праздники и субботы. В свирепом гневе Он отверг царя и священнослужителя.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама