Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 73:12 - Новый русский перевод

Бог, мой Царь от начала, Ты принес спасение на землю.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Боже, Ты с древних времен Царь наш, спасительные дела на земле совершающий.

См. главу

Восточный Перевод

Всевышний, мой Царь от начала, Ты принёс спасение на землю.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Аллах, мой Царь от начала, Ты принёс спасение на землю.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Всевышний, мой Царь от начала, Ты принёс спасение на землю.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Боже, Ты царствовал над нами ещё испокон веков, Ты много раз нам приносил спасение.

См. главу

Синодальный перевод

Боже, Царь мой от века, устрояющий спасение посреди земли!

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 73:12
11 Перекрёстные ссылки  

Господь возгремел на небесах; Всевышний подал Свой голос — с градом и огненными углями.


И небеса возвещают о праведности Его, потому что Сам Бог — судья. Пауза


О, кто дал бы с Сиона спасение Израилю! Когда Бог восстановит Свой народ, пусть ликует Иаков и радуется Израиль!


Те, кто жаждут души моей, сойдут в нижний мир.


Съедят они твою жатву и твой хлеб, съедят твоих сыновей и дочерей, съедят твоих овец и волов, съедят твой виноград и инжир. Они разрушат своим мечом укрепленные города, на которые ты надеешься».


разжирели, лоснятся от жира. Их злодействам нет пределов; дела сирот они не судят по справедливости, не решают в их пользу, и не защищают прав бедных.


Жил один богатый человек. Он одевался в самую дорогую и льняную одежду и каждый день устраивал великолепные пиры.