Псалтирь 73:12 - Новый русский перевод Бог, мой Царь от начала, Ты принес спасение на землю. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Боже, Ты с древних времен Царь наш, спасительные дела на земле совершающий. Восточный Перевод Всевышний, мой Царь от начала, Ты принёс спасение на землю. Восточный перевод версия с «Аллахом» Аллах, мой Царь от начала, Ты принёс спасение на землю. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Всевышний, мой Царь от начала, Ты принёс спасение на землю. Святая Библия: Современный перевод Боже, Ты царствовал над нами ещё испокон веков, Ты много раз нам приносил спасение. Синодальный перевод Боже, Царь мой от века, устрояющий спасение посреди земли! |
О, кто дал бы с Сиона спасение Израилю! Когда Бог восстановит Свой народ, пусть ликует Иаков и радуется Израиль!
Съедят они твою жатву и твой хлеб, съедят твоих сыновей и дочерей, съедят твоих овец и волов, съедят твой виноград и инжир. Они разрушат своим мечом укрепленные города, на которые ты надеешься».
разжирели, лоснятся от жира. Их злодействам нет пределов; дела сирот они не судят по справедливости, не решают в их пользу, и не защищают прав бедных.
Жил один богатый человек. Он одевался в самую дорогую и льняную одежду и каждый день устраивал великолепные пиры.