Псалтирь 145:7 - Новый русский перевод Он защищает дело угнетенных, дает пищу голодным. Господь освобождает заключенных. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он вступается за угнетенных, дарует пищу голодным. Господь освобождает пленных, Восточный Перевод Он защищает дело угнетённых, даёт пищу голодным. Вечный освобождает заключённых, Восточный перевод версия с «Аллахом» Он защищает дело угнетённых, даёт пищу голодным. Вечный освобождает заключённых, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он защищает дело угнетённых, даёт пищу голодным. Вечный освобождает заключённых, Святая Библия: Современный перевод Обиженным Он помогает, голодных кормит, заключённым свободу даёт. Синодальный перевод творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников, |
Пусть всегда превозносится Его величественное имя, и наполнится вся земля Его славою! Аминь и аминь!
Вспомню о милостях Господних, о славных Господних делах, обо всем, что Он для нас совершил; вспомню о великодушии Его к дому Израиля, что явил Он по милосердию Своему и по великой Своей любви.
В Его дни Иуда будет спасен и Израиль будет жить в безопасности. Вот имя, которым Его назовут: „Господь — наша праведность“».