Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 125:4 - Новый русский перевод

Верни нам благополучие, Господи, как реки в пустыне Негев.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сполна возврати, Господи, благополучие наше, как в пустынный Негев потоки Ты возвращаешь.

См. главу

Восточный Перевод

Верни нам благополучие, Вечный, как высохшие русла рек в пустыне Негев вновь наполняются водой.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Верни нам благополучие, Вечный, как высохшие русла рек в пустыне Негев вновь наполняются водой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Верни нам благополучие, Вечный, как высохшие русла рек в пустыне Негев вновь наполняются водой.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Освободи нас вновь, Господи, наполни водой иссохшие в пустыне реки.

См. главу

Синодальный перевод

Возврати, Господи, пленников наших, как потоки на полдень.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 125:4
17 Перекрёстные ссылки  

Под арфу хвалите Господа, играйте Ему на лире десятиструнной!


Еще немного, и нечестивых не станет, будешь искать их, но не найдешь.


Праведный Бог, судящий помыслы и сердце, положи конец беззаконию нечестивых, но праведного укрепи.


О Боже, зачем Ты навсегда отверг нас? Почему гнев Твой возгорелся на овец пастбищ Твоих?


Милость и истина встретятся, праведность и мир поцелуются.


Истина поднимется с земли, и праведность посмотрит вниз с небес.


Благ Господь к тем, кто уповает на Него, к тем, кто ищет Его.


Когда Иисус увидел идущего к Нему Нафанаила, Он сказал: — Вот истинный израильтянин, в котором нет ни тени притворства.


Бог не может быть несправедлив. Он не забудет ни ваших трудов, ни вашей любви к Нему, которую вы проявили и продолжаете проявлять, служа святым.


В их словах не нашлось никакой лжи, они непорочны.