Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 110:5 - Новый русский перевод

Он дает пищу боящимся Его, вечно помнит Свой завет.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Дает Он пищу благоговеющим пред Ним, вечно помнит Завет Свой.

См. главу

Восточный Перевод

Он даёт пищу боящимся Его, вечно помнит Своё соглашение.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он даёт пищу боящимся Его, вечно помнит Своё соглашение.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он даёт пищу боящимся Его, вечно помнит Своё соглашение.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он кормит тех, кто Его любит, и никогда не забывает соглашения Своего.

См. главу

Синодальный перевод

Пищу дает боящимся Его; вечно помнит завет Свой.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 110:5
23 Перекрёстные ссылки  

Аллилуйя! Славлю Господа всем своим сердцем в совете праведных и в собрании.


Береги меня, как зеницу ока, в тени Своих крыльев сохрани меня


А я молюсь Тебе, Господи, во время Твоего благоволения. По Своей великой милости ответь мне, Боже, и в верности Твоей спаси меня.


Я же угнетен и страдаю. Спасение Твое, Боже, пусть возвысит меня!


Ты прошел по земле в гневе, и в ярости Ты уничтожил народы.


Когда Господь Иисус сказал им всё это, Он вознесся на небеса и сел по правую руку от Бога.


Своим упрямством и нераскаявшимся сердцем ты сам накапливаешь гнев, который обрушится на тебя в день Божьего гнева, когда свершится Его праведный суд.


Народы разъярились, но сейчас настал черед Твоего гнева. Настал час суда над мертвыми, час раздачи наград Твоим слугам пророкам и святым, благоговеющим перед Твоим именем, как малым, так и великим, и час истребления тех, кто растлевает землю».