Псалтирь 109:7 - Новый русский перевод Он будет на пути пить из потока и потому вознесет голову. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Из потока у дороги Он будет пить и, освежившись, поднимет голову Свою. Восточный Перевод Он будет на пути пить из водного потока и победоносно поднимет голову. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он будет на пути пить из водного потока и победоносно поднимет голову. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он будет на пути пить из водного потока и победоносно поднимет голову. Святая Библия: Современный перевод Царь на пути своём напьётся из ручья и, став могучим, голову поднимет. Синодальный перевод Из потока на пути будет пить, и потому вознесет главу. |
Когда вы простираете свои руки в молитве, Я прячу от вас глаза, и когда умножаете ваши молитвы, Я не слышу. Ваши руки полны крови!
Режущий в жертву быка — как убивающий человека; приносящий в жертву ягненка — как ломающий шею псу; представляющий хлебное приношение — как приносящий свиную кровь, и приносящий в памятную жертву ладан — как тот, кто молится идолу. Они сами избрали свои пути, и мерзости их им приятны.
Горе вам, учители Закона и фарисеи! Лицемеры! Вы закрываете от людей Небесное Царство, сами не входите в него и не даете войти тем, кто хочет.
Но мы знаем, что сказанное в Законе, сказано для тех, кто находится под Законом, а значит, абсолютно никто не имеет извинения, и весь мир становится виновным перед Богом.
Все, кто полагается на соблюдение Закона, находятся под проклятием. Ведь написано: «Проклят каждый, кто не исполняет всего, что записано в книге Закона».