Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 106:2 - Новый русский перевод

Пусть скажут это избавленные Им, те, кого Он избавил от руки врага

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Да скажут так искупленные Господом, те, кого избавил Он от рук притеснителя,

См. главу

Восточный Перевод

Пусть скажут так избавленные Им, те, кого Он избавил от руки врага

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть скажут так избавленные Им, те, кого Он избавил от руки врага

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть скажут так избавленные Им, те, кого Он избавил от руки врага

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Пусть это скажут все, кого Он спас от рук врагов,

См. главу

Синодальный перевод

Так да скажут избавленные Господом, которых избавил Он от руки врага,

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 106:2
9 Перекрёстные ссылки  

Левиты — Иешуа, Кадмиил, Бани, Хашавния, Шеревия, Годия, Шевания и Петахия — сказали: «Встаньте и восславьте Господа, вашего Бога, от века и до века. Да будет благословенно славное имя Твое, которое выше всякого благословения и хвалы.


И это лишь часть Его дел; только слабый шепот о Нем мы слышим! А гром Его мощи кто уяснит?


Он творит великое и непостижимое, бессчетные чудеса.


Я сказал: «Помилуй меня, Господь; исцели меня — я пред Тобой согрешил».


О глубина богатства, мудрости и знания Бога! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!


и каково безмерное величие Его силы в нас, верующих под действием Его безграничной силы.


молюсь, чтобы вы, укорененные и утвержденные в любви, вместе со всеми святыми могли понять ширину, длину, высоту и глубину