Псалтирь 103:16 - Новый русский перевод Насыщены деревья Господни, ливанские кедры, которые Он насадил. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова У деревьев Господа влага всегда в избытке — у кедров ливанских, которые Он посадил. Восточный Перевод Насыщены деревья Вечного, ливанские кедры, которые Он насадил. Восточный перевод версия с «Аллахом» Насыщены деревья Вечного, ливанские кедры, которые Он насадил. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Насыщены деревья Вечного, ливанские кедры, которые Он насадил. Святая Библия: Современный перевод Кедрам ливанским, Тобой посаженным, даёшь Ты влагу. Синодальный перевод Насыщаются древа Господа, кедры Ливанские, которые Он насадил; |
Голос сказал: — Кричи! Я спросил: — Что мне кричать? — Все люди — как трава, и вся их слава — как полевые цветы.
Трава засыхает, вянут цветы, так как на них веет дыхание Господне. Воистину, народ — трава.