Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 103:11 - Новый русский перевод

Они поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют там свою жажду.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пьют из них все звери полевые, и дикие ослы жажду там утоляют;

См. главу

Восточный Перевод

Они поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют там свою жажду.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют там свою жажду.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют там свою жажду.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

К ним дикие звери приходят, чтобы напиться, и даже дикий осёл жажду утоляет этою водою.

См. главу

Синодальный перевод

поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют жажду свою.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 103:11
12 Перекрёстные ссылки  

Разве Бог не превыше небес? Взгляни на звезды, как они высоки!


На них птицы вьют свои гнезда; кипарисы — жилища аисту.


Пусть скажет Израиль: «Милость Его навеки».


Доверь свой путь Господу, уповай на Него — и Он совершит такое:


Прежде чем ваши котлы согреет горящий терн — зелен он или сух — нечестивые будут погублены.


Владыка, Ты — наше прибежище из поколения в поколение.


Как небеса высотой и земля глубиной, так и царское сердце непостижимо.


Как небо выше земли, так Мои пути выше ваших путей, и Мои мысли выше ваших мыслей.


Из поколения в поколение Он проявляет милость к боящимся Его!