Иезекииль 11:11 - Новый русский перевод Этот город не будет для вас котлом, а вы не будете в нем мясом; Я буду судить вас на границе Израиля. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не станет этот город котлом для вас, и вы не будете в нем мясом — Я Сам буду судить вас у границ Израиля, Восточный Перевод Этот город не будет для вас котлом, а вы не будете в нём мясом; Я буду судить вас на границе Исраила. Восточный перевод версия с «Аллахом» Этот город не будет для вас котлом, а вы не будете в нём мясом; Я буду судить вас на границе Исраила. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Этот город не будет для вас котлом, а вы не будете в нём мясом; Я буду судить вас на границе Исроила. Святая Библия: Современный перевод Это место станет кипящим котлом, а вы станете варевом. Я накажу вас здесь, в Израиле. Синодальный перевод Он не будет для вас котлом, и вы не будете мясом в нем; на пределах Израилевых буду судить вас. |
Поведай этому мятежному дому притчу. Скажи им: «Так говорит Владыка Господь: Поставь котел; поставь и налей воды.
Ведь так говорит Владыка Господь: «Горе кровавому городу, котлу проржавевшему, чья ржавчина не отчистилась! Опустошите его, кусок за куском из него выбрасывая, не выбирая по жребию.