Изгнав человека, Он поставил к востоку от сада Эдем херувимов и вращающийся пламенный меч, чтобы охранять путь к дереву жизни.
К Евреям 1:7 - Новый русский перевод Об ангелах сказано: «Он делает ангелов Своих духами и слуг Своих языками пламени». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если об ангелах Бог говорит, что Он ангелов Своих делает ветрами и слуг Своих — огнем пламенеющим , Восточный Перевод Об ангелах сказано: «Он делает ангелов Своих ветрами и слуг Своих языками пламени». Восточный перевод версия с «Аллахом» Об ангелах сказано: «Он делает ангелов Своих ветрами и слуг Своих языками пламени». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Об ангелах сказано: «Он делает ангелов Своих ветрами и слуг Своих языками пламени». перевод Еп. Кассиана И, если об ангелах Он говорит: Делающий ангелов Своих ветрами и служителей Своих пламенем огня, — Библия на церковнославянском языке И ко ангелом убо глаголет: творяй ангелы своя духи и слуги своя огнь палящь. |
Изгнав человека, Он поставил к востоку от сада Эдем херувимов и вращающийся пламенный меч, чтобы охранять путь к дереву жизни.
Михей сказал: — Итак, выслушай слово Господа. Я видел Господа сидящим на Своем престоле, со всем небесным воинством, стоявшим справа и слева от Него.
Пока они еще шли и разговаривали, внезапно явились огненная колесница и огненные кони, разлучили их, и Илия вознесся в вихре на небо.
И Елисей помолился: — Господи, открой его глаза, чтобы он мог видеть! Господь открыл слуге глаза, и он посмотрел и увидел, что вокруг Елисея, по всей горе, были огненные кони и колесницы.
Растекалась огненная река — перед Ним был ее исток. Тысячи тысяч служили Ему, десять тысяч раз по десять тысяч перед Ним стояли. Воссели судьи, и были раскрыты книги.
Разве ангелы — это не служебные духи, посылаемые на службу тем, кому предстоит получить спасение?