Расскажите же моему отцу о том, как я прославлен в Египте, и обо всем, что вы видели. И поскорее приведите сюда моего отца.
Деяния 7:14 - Новый русский перевод После этого Иосиф послал за своим отцом Иаковом и за всеми своими родственниками, которых насчитывалось 75 человек. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Иосиф послал за отцом своим Иаковом и за всеми остальными родственниками (а было их 75 душ). Восточный Перевод После этого Юсуф послал за своим отцом Якубом и за всеми своими родственниками, которых насчитывалось семьдесят пять человек. Восточный перевод версия с «Аллахом» После этого Юсуф послал за своим отцом Якубом и за всеми своими родственниками, которых насчитывалось семьдесят пять человек. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) После этого Юсуф послал за своим отцом Якубом и за всеми своими родственниками, которых насчитывалось семьдесят пять человек. перевод Еп. Кассиана Иосиф же послал и вызвал Иакова, отца своего, и всю родню: семьдесят пять душ. Библия на церковнославянском языке Послав же иосиф призва отца своего иакова и все сродство свое, седмьдесят и пять душ. |
Расскажите же моему отцу о том, как я прославлен в Египте, и обо всем, что вы видели. И поскорее приведите сюда моего отца.
Сыновья Иуды: Ир, Онан, Шела, Парец и Зерах (но Ир и Онан умерли в Ханаане). Сыновья Пареца: Хецрон и Хамул.
Поэтому Он сказал, что погубил бы их, если бы Моисей, избранный Его, не встал перед Ним в расселине, дабы отвратить Его ярость, чтобы Он не погубил их.
Те, кто принял его проповедь, крестились. В тот день присоединилось около трех тысяч человек.
Твоих отцов, которые отправились в Египет, было семьдесят человек, а теперь Господь, твой Бог, сделал тебя многочисленным, как звезды на небе.