Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 22:11 - Новый русский перевод

Мои спутники за руку привели меня в Дамаск, так как я был ослеплен сиянием этого света.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

От яркости света того я ослеп, и спутники мои за руку привели меня в Дамаск.

См. главу

Восточный Перевод

Мои спутники за руку привели меня в Дамаск, так как я был ослеплён сиянием этого света.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Мои спутники за руку привели меня в Дамаск, так как я был ослеплён сиянием этого света.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мои спутники за руку привели меня в Дамаск, так как я был ослеплён сиянием этого света.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И пока я ничего не видел от славы света того, бывшие со мной за руку привели меня в Дамаск.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И якоже не видех от славы света онаго, за руку ведомь от сущих со мною, внидох в дамаск.

См. главу
Другие переводы



Деяния 22:11
4 Перекрёстные ссылки  

Я поведу слепых путями, которых они не знали, по незнакомым стезям поведу их; тьму перед ними Я сделаю светом и неровные места — гладкими. Вот что Я совершу для них, Я их не брошу».


Итак, если всё твое тело полно света и в нем нет ни одной темной части, то оно всё будет светло, как бывает, когда светильник освещает тебя сиянием.


Рука Господа обращена против тебя, ты будешь поражен слепотой и некоторое время не будешь видеть солнечного света. И сразу же его окутали мрак и тьма, и он стал метаться из стороны в сторону, ища любого, кто бы повел его за руку.