Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 21:23 - Новый русский перевод

Поэтому сделай, что мы тебе скажем. Среди нас есть четыре человека, принявших обет.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вот что мы предложим тебе сделать: у нас есть здесь четыре человека, которые дали обет назорейства.

См. главу

Восточный Перевод

Поэтому сделай, что мы тебе скажем. Среди нас есть четыре человека, принявших обет.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Поэтому сделай, что мы тебе скажем. Среди нас есть четыре человека, принявших обет.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Поэтому сделай, что мы тебе скажем. Среди нас есть четыре человека, принявших обет.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Сделай же, что мы тебе скажем. Есть у нас четыре человека, имеющих на себе обет.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Сие убо сотвори, еже ти глаголем: суть у нас мужие четыри обещавше себе Богу:

См. главу
Другие переводы



Деяния 21:23
6 Перекрёстные ссылки  

Вот закон о назорее, когда время его освящения закончится. Его нужно привести к входу в шатер собрания.


Пусть у входа в шатер собрания назорей острижет волосы своего посвящения. Пусть он возьмет их и бросит их в огонь, горящий под жертвой примирения.


Павел пробыл еще много дней в Коринфе. Затем он простился с братьями и вместе с Прискиллой и Акилой отплыл в Сирию. Перед отплытием Павел остриг волосы в Кенхреях, потому что некогда дал обет Богу.


Что же делать? Они, конечно, услышат о том, что ты пришел.


Для иудеев я был как иудей, чтобы привлечь иудеев. Для находящихся под Законом я был как подчиняющийся Закону, хотя на самом деле я не под Законом. Я делал это для того, чтобы обратить находящихся под Законом.