Затем Самуил взял сосуд с оливковым маслом, полил им голову Саула, поцеловал его и сказал: — Господь помазал тебя в вожди над Своим наследием.
Деяния 13:21 - Новый русский перевод Потом народ попросил себе царя, и Бог дал им Саула, сына Киша, из рода Вениамина. Саул правил лет сорок. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Потом просили они себе царя, и Бог дал им Саула, сына Кисова, из колена Вениаминова, который правил сорок лет. Восточный Перевод Потом народ попросил себе царя, и Всевышний дал им Шаула, сына Киша, из рода Вениамина. Шаул правил лет сорок. Восточный перевод версия с «Аллахом» Потом народ попросил себе царя, и Аллах дал им Шаула, сына Киша, из рода Вениамина. Шаул правил лет сорок. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Потом народ попросил себе царя, и Всевышний дал им Шаула, сына Киша, из рода Вениамина. Шаул правил лет сорок. перевод Еп. Кассиана И затем они просили царя, и дал им Бог Саула, сына Киса, мужа из колена Вениаминова, на сорок лет. Библия на церковнославянском языке и оттуду просиша царя, и даде им Бог саула сына кисова, мужа от колена вениаминова, лет четыредесять: |
Затем Самуил взял сосуд с оливковым маслом, полил им голову Саула, поцеловал его и сказал: — Господь помазал тебя в вожди над Своим наследием.
Весь народ пошел в Гилгал и утвердил Саула царем в присутствии Господа. Там они принесли перед Господом жертвы примирения. Очень веселился там Саул вместе со всеми израильтянами.
Самуил сказал Саулу: — Я — тот, кого Господь послал помазать тебя царем над народом Израиля. Выслушай же теперь весть от Господа.
Они сказали ему: — Ты стар, а твои сыновья не следуют по твоим стопам. Поставь же над нами царя, чтобы он вел нас, как это есть у всех других народов.
Был некий богатый и влиятельный человек из рода Вениамина, которого звали Киш, сын Авиила, сына Церора. Церор был сыном Бехората. Бехорат был сыном Афиаха, вениамитянин.