Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 3:29 - Новый русский перевод

И мы остановились в долине, рядом с Бет-Пеором.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Так вот мы и остановились в долине неподалеку от Бет-Пеора.

См. главу

Восточный Перевод

И мы остановились в долине рядом с Бет-Пеором.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И мы остановились в долине рядом с Бет-Пеором.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И мы остановились в долине рядом с Бет-Пеором.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И мы остановились в долине напротив Беф-Фегора».

См. главу

Синодальный перевод

И остановились мы на долине, напротив Беф-Фегора.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 3:29
7 Перекрёстные ссылки  

Пока Израиль стоял в Шиттиме, израильтяне начали развратничать с моавитянками,


Так Израиль привязался к Баал-Пеору, и Господь разгневался на Израиль.


Он похоронил его в Моаве, в долине напротив Бет-Пеора, но и до сегодняшнего дня никто не знает, где его могила.


Вы своими глазами видели, что Господь сделал в Баал-Пеоре. Господь, ваш Бог, истребил среди вас всех, кто последовал за Баал-Пеором,


и находились в долине рядом с Бет-Пеором к востоку от Иордана, в земле Сигона, царя аморреев, который правил в Хешбоне и был побежден Моисеем и израильтянами, когда они вышли из Египта.


Бет-Пеор, склоны Фасги и Бет-Ешимот —