«Говори с обществом Израиля и скажи им: будьте святы, потому что Я, Господь, ваш Бог, свят.
Второзаконие 27:10 - Новый русский перевод Слушайся Господа, твоего Бога, и исполняй все Его повеления и установления, которые я даю тебе сегодня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Потому будь послушен Господу, Богу твоему, и соблюдай заповеди Его и установления Его, которые я ныне передаю тебе». Восточный Перевод Слушайся Вечного, твоего Бога, и исполняй все Его повеления и установления, которые мы даём тебе сегодня. Восточный перевод версия с «Аллахом» Слушайся Вечного, твоего Бога, и исполняй все Его повеления и установления, которые мы даём тебе сегодня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Слушайся Вечного, твоего Бога, и исполняй все Его повеления и установления, которые мы даём тебе сегодня. Святая Библия: Современный перевод Так исполняй же всё, что Господь, Бог твой, велит тебе, исполняй Его заповеди и законы, которые я тебе даю сегодня». Синодальный перевод итак слушай гласа Господа Бога твоего, и исполняй [все] заповеди Его и постановления Его, которые заповедую тебе сегодня. |
«Говори с обществом Израиля и скажи им: будьте святы, потому что Я, Господь, ваш Бог, свят.
Сегодня ты объявил, что Господь — это твой Бог, и что ты будешь ходить Его путями, хранить Его установления, повеления и законы и слушаться Его.
А Господь объявил сегодня, что ты — Его народ, Его драгоценное достояние, как Он и обещал, и что ты должен хранить все Его повеления.
Затем Моисей и священники из левитов сказали всему Израилю: — Молчи и слушай, Израиль! Теперь ты стал народом Господа, твоего Бога.