Иов 42:5 - Новый русский перевод Я только слышал о Тебе, а теперь мои глаза видят Тебя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Раньше я лишь слышал о Тебе, а теперь вижу Тебя своими очами. Восточный Перевод Я только слышал о Тебе, а теперь мои глаза видят Тебя. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я только слышал о Тебе, а теперь мои глаза видят Тебя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я только слышал о Тебе, а теперь мои глаза видят Тебя. Святая Библия: Современный перевод Я в прошлом слышал о Тебе, Господь, теперь же видел я Тебя воочию. Синодальный перевод Я слышал о Тебе слухом уха; теперь же мои глаза видят Тебя; |
Господи, я услышал весть о Тебе, и я устрашен Твоими делами. Господи, возобнови их в наши дни, яви их и в наши времена и в гневе будь милостив.
Бога никто никогда не видел, Его явил нам единственный Сын Его, пребывающий у самого сердца Отца, и Который Сам — Бог.