Они сказали мне: «Те, кто прошел через плен и вернулся в провинцию, сейчас в большой беде и бесчестии. Стена Иерусалима разрушена, а его ворота сожжены».
Иов 19:5 - Новый русский перевод А если хотите передо мною кичиться, позором моим меня упрекать, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но раз вы похваляетесь передо мной и в позоре моем меня обвиняете, Восточный Перевод А если хотите передо мною кичиться, позором моим меня упрекать, Восточный перевод версия с «Аллахом» А если хотите передо мною кичиться, позором моим меня упрекать, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А если хотите передо мною кичиться, позором моим меня упрекать, Святая Библия: Современный перевод Если вы хотите возвыситься надо мной и унижение моё обратить против меня, Синодальный перевод Если же вы хотите повеличаться надо мною и упрекнуть меня позором моим, |
Они сказали мне: «Те, кто прошел через плен и вернулся в провинцию, сейчас в большой беде и бесчестии. Стена Иерусалима разрушена, а его ворота сожжены».
Словно поражая кости мои, враг надо мной издевается, каждый день спрашивая меня: «Где твой Бог?»
Вот что они получат за свою кичливость, за то, что издевались и заносились над народом Господа Сил.
Господь сначала спасет жилища Иудеи, чтобы слава дома Давида и жителей Иерусалима была не большей, чем у Иудеи.
Она говорила: — Вот что сделал для меня Господь, по милости Своей сняв с меня позор перед людьми!
Его ученики спросили у Него: — Рабби, почему этот человек родился слепым? Кто согрешил, он сам или его родители?
Они на это ответили: — Ты был рожден в грехах, как ты смеешь нас учить! — И они выгнали его вон.