Иов 17:12 - Новый русский перевод Они ночь превращают в день. «Свет, — говорят они, — тьме сродни». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А они ночь объявляют днем, говорят: „Рассвет близок“, хотя кругом — тьма. Восточный Перевод а эти люди ночь превращают в день; «Свет, – говорят они, – тьме сродни». Восточный перевод версия с «Аллахом» а эти люди ночь превращают в день; «Свет, – говорят они, – тьме сродни». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) а эти люди ночь превращают в день; «Свет, – говорят они, – тьме сродни». Святая Библия: Современный перевод Всё для меня смешалось в беспорядке: ночь приходит вместо дня, а вечер наступает вместо утра. Синодальный перевод А они ночь хотят превратить в день, свет приблизить к лицу тьмы. |
Горе тем, кто зовет зло добром, а добро — злом, тьму считает светом, а свет — тьмой, горькое считает сладким, а сладкое — горьким.
Утром ты скажешь: «Ах, скорее бы вечер!», а вечером: «О, скорее бы утро!» — от ужаса, который наполнит твое сердце, и из-за того, что увидят твои глаза.