Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 17:12 - Новый русский перевод

Они ночь превращают в день. «Свет, — говорят они, — тьме сродни».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А они ночь объявляют днем, говорят: „Рассвет близок“, хотя кругом — тьма.

См. главу

Восточный Перевод

а эти люди ночь превращают в день; «Свет, – говорят они, – тьме сродни».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

а эти люди ночь превращают в день; «Свет, – говорят они, – тьме сродни».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

а эти люди ночь превращают в день; «Свет, – говорят они, – тьме сродни».

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Всё для меня смешалось в беспорядке: ночь приходит вместо дня, а вечер наступает вместо утра.

См. главу

Синодальный перевод

А они ночь хотят превратить в день, свет приблизить к лицу тьмы.

См. главу
Другие переводы



Иов 17:12
7 Перекрёстные ссылки  

Мои дни прошли, надежды разбиты, желания сердца мертвы.


Если я жду себе дом в мире мертвых, если я во мгле расстелю постель,


Горе тем, кто зовет зло добром, а добро — злом, тьму считает светом, а свет — тьмой, горькое считает сладким, а сладкое — горьким.


Утром ты скажешь: «Ах, скорее бы вечер!», а вечером: «О, скорее бы утро!» — от ужаса, который наполнит твое сердце, и из-за того, что увидят твои глаза.