4 Царств 4:19 - Новый русский перевод — Моя голова! Моя голова! — сказал он отцу. Отец велел слуге: — Отнеси его к матери. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и вдруг стал жаловаться ему: «Голова моя, голова болит!» Отец велел слуге отнести его к матери. Восточный Перевод – Моя голова! У меня болит голова! – сказал он отцу. Отец велел слуге: – Отнеси его к матери. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Моя голова! У меня болит голова! – сказал он отцу. Отец велел слуге: – Отнеси его к матери. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Моя голова! У меня болит голова! – сказал он отцу. Отец велел слуге: – Отнеси его к матери. Святая Библия: Современный перевод Мальчик сказал отцу: «Моя голова! У меня болит голова!» Тогда он сказал своему слуге: «Отнеси его к матери». Синодальный перевод И сказал отцу своему: голова моя! голова моя болит! И сказал тот слуге своему: отнеси его к матери его. |
Слуга поднял его и отнес к матери. Ребенок сидел у нее на коленях до полудня, а потом умер.
Горе! Горе! Я корчусь от боли. Смута в сердце. Сердце колотится, я не могу молчать, потому что слышу звук рога, слышу боевой клич.