Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




4 Царств 22:6 - Новый русский перевод

плотникам, строителям и каменщикам. Пусть они также покупают дерево и тесаный камень, чтобы восстанавливать дом.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

плотниками, строителями, каменщиками, и пусть приобретают древесину и тесаный камень для ремонта Храма.

См. главу

Восточный Перевод

плотникам, строителям и каменщикам. Пусть они также покупают дерево и тёсаный камень, чтобы восстанавливать храм.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

плотникам, строителям и каменщикам. Пусть они также покупают дерево и тёсаный камень, чтобы восстанавливать храм.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

плотникам, строителям и каменщикам. Пусть они также покупают дерево и тёсаный камень, чтобы восстанавливать храм.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Пусть они потратят эти деньги на плотников, каменщиков и каменотёсов, а также на покупку лесоматериалов и тёсаных камней, необходимых для починки храма.

См. главу

Синодальный перевод

плотникам и каменщикам, и делателям стен, и на покупку дерев и тесаных камней для исправления дома;

См. главу
Другие переводы



4 Царств 22:6
5 Перекрёстные ссылки  

Хирам, царь Тира, отправил к Давиду послов, кедровые бревна, а также плотников и каменщиков, которые построили Давиду дворец.


тем, кто клал стены, и тем, кто тесал камни. Они также покупали дерево и тесаные камни для восстановления дома Господа и оплачивали все прочие расходы на восстановление дома.


Пусть их отдадут людям, которые были назначены наблюдать за работами при доме, а они пусть заплатят рабочим, которые ремонтируют дом Господа, —


Отчета за доверенные им деньги с них требовать не нужно, потому что они действуют честно.


И Давид приказал собрать всех живущих в Израиле чужеземцев и назначил из них каменотесов, чтобы они тесали камень для строительства Божьего дома.