На море у царя был флот из таршишских кораблей, наравне с кораблями Хирама. Раз в три года корабли возвращались, привозя золото, серебро, слоновую кость, обезьян и павлинов.
3 Царств 9:26 - Новый русский перевод Еще царь Соломон строил корабли в Эцион-Гевере, что рядом с Элатом в земле Эдома, на побережье Красного моря. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Царь Соломон сделал корабли в Эцьон-Гевере, что при Элате на берегу Красного моря, в земле Эдомской. Восточный Перевод Ещё царь Сулейман строил корабли в Эцион-Гевере, что рядом с Елатом в земле Эдома, на побережье Тростникового моря. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ещё царь Сулейман строил корабли в Эцион-Гевере, что рядом с Елатом в земле Эдома, на побережье Тростникового моря. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ещё царь Сулаймон строил корабли в Эцион-Гевере, что рядом с Елатом в земле Эдома, на побережье Тростникового моря. Святая Библия: Современный перевод Царь Соломон также построил корабли в Ецион-Гавере, возле Елафа, на берегу Красного моря, в земле Едома. Синодальный перевод Царь Соломон также сделал корабль в Ецион-Гавере, что при Елафе, на берегу Чермного моря, в земле Идумейской. |
На море у царя был флот из таршишских кораблей, наравне с кораблями Хирама. Раз в три года корабли возвращались, привозя золото, серебро, слоновую кость, обезьян и павлинов.
Иосафат построил флотилию таршишских кораблей, чтобы плавать в Офир за золотом, но они так и не отплыли, потому что разбились в родном порту Эцион-Гевер.
В то время Охозия, сын Ахава, сказал Иосафату: — Пусть мои люди плавают вместе с твоими. Но Иосафат не захотел.
Это он отстроил порт Элат и вернул его Иудее, после того как царь упокоился со своими предками.
Так мы прошли мимо наших братьев, потомков Исава, которые живут в Сеире. Мы повернули с дороги Иорданской долины, которая поднимается от Элата и Эцион-Гевера, и шли к пустыне Моава.