3 Царств 8:49 - Новый русский перевод то услышь с небес, с места Твоего обитания, их молитвы и мольбы и приди им на помощь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова тогда услышь их мольбу, их молитву, с небес, из обители Своей, и рассуди их по правде. Восточный Перевод то услышь с небес, места Твоего обитания, его молитвы и мольбы и приди к нему на помощь. Восточный перевод версия с «Аллахом» то услышь с небес, места Твоего обитания, его молитвы и мольбы и приди к нему на помощь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) то услышь с небес, места Твоего обитания, его молитвы и мольбы и приди к нему на помощь. Святая Библия: Современный перевод Тогда, прошу Тебя, услышь с небес, где Ты живёшь, их молитву и помоги им. Синодальный перевод тогда услышь с неба, с места обитания Твоего, молитву и прошение их и сделай, что потребно для них; |
если они обратятся к Тебе от всего сердца и от всей души в земле врагов, которые пленили их, и станут молиться Тебе, обращаясь к земле, которую Ты дал их отцам, к городу, который Ты избрал, и к дому, который я построил для Твоего имени,
Прости тогда Твой народ, который согрешил против Тебя. Прости все преступления, которые они против Тебя совершили, и заставь пленивших их быть к ним милостивыми,
Теперь, Господи, наш Бог, молю, избавь нас от его руки, чтобы все царства земные узнали, что только Ты, Господи, — Бог.