На третьем году правления Асы, царя Иудеи, Бааша, сын Ахии, стал царем всего Израиля в Тирце и правил двадцать четыре года.
3 Царств 16:1 - Новый русский перевод К Ииую, сыну Ханани, было слово Господа о Бааше: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Было слово Господне к Иегу, сыну Ханани, о Ваасе: Восточный Перевод К Иеву, сыну Ханани, было слово Вечного о Бааше: Восточный перевод версия с «Аллахом» К Иеву, сыну Ханани, было слово Вечного о Бааше: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) К Иеву, сыну Ханани, было слово Вечного о Бааше: Святая Библия: Современный перевод Вот что Господь сказал против царя Ваасы через Ииуя, сына Ханани: Синодальный перевод И было слово Господне к Иую, сыну Ананиеву, о Ваасе: |
На третьем году правления Асы, царя Иудеи, Бааша, сын Ахии, стал царем всего Израиля в Тирце и правил двадцать четыре года.
Но через пророка Ииуя, сына Ханани, уже было слово Господа о Бааше и о его доме за всё то зло, что он совершил в глазах Господа, вызывая Его гнев делами, которые творил, подражая дому Иеровоама, а также за то, что он его уничтожил.
Господь предостерегал Израиль и Иудею через пророков и провидцев: «Сверните со злых путей! Исполняйте Мои повеления и установления согласно Закону, который Я повелел исполнять вашим отцам и который Я дал вам через Моих слуг пророков».
провидец Ииуй, сын Ханани, вышел ему навстречу и сказал царю: — Разве следовало тебе помогать нечестивцу и любить тех, кто ненавидит Господа? За это на тебе Господень гнев.
Прочие события правления Иосафата, от первых до последних, записаны в летописях Ииуя, сына Ханани, которые включены в книгу царей Израиля.
Ты являешь милость тысячам, но воздаешь за вину родителей их детям после них. О великий и могучий Бог, Чье имя — Господь Сил,