2 Царств 6:2 - Новый русский перевод Вместе со всеми своими людьми он отправился из Баала Иудина, чтобы перенести оттуда ковчег Бога, называемый по имени Господа Сил, Который восседает на херувимах. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Затем вместе со всеми, кто был при нем, он отправился в Баалу, что в Иудее, чтобы забрать оттуда ковчег Бога, нареченный Именем — именем Господа Воинств, восседающего над херувимами. Восточный Перевод Вместе со всеми своими людьми он отправился из Кириат-Иеарима, чтобы перенести оттуда сундук Всевышнего, на котором наречено имя Вечного, Повелителя Сил, восседающего на херувимах. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вместе со всеми своими людьми он отправился из Кириат-Иеарима, чтобы перенести оттуда сундук Аллаха, на котором наречено имя Вечного, Повелителя Сил, восседающего на херувимах. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вместе со всеми своими людьми он отправился из Кириат-Иеарима, чтобы перенести оттуда сундук Всевышнего, на котором наречено имя Вечного, Повелителя Сил, восседающего на херувимах. Святая Библия: Современный перевод Давид и все, кто были с ним, пошли в Ваал иудейский, чтобы перенести оттуда святой ковчег Господний, названный именем Господа Всемогущего, Который как царь восседает на Херувимах. Синодальный перевод И встал и пошел Давид и весь народ, бывший с ним, из Ваала Иудина, чтобы перенести оттуда ковчег Божий, на котором нарицается имя Господа Саваофа, сидящего на херувимах. |
Потому что Создатель твой — муж твой; Господь Сил Его имя, Святой Израилев — твой Искупитель; Он зовется Богом всей земли.
Им было открыто, что они служили не для себя, а для вас, когда возвещали то, что ныне, в силе посланного с небес Святого Духа, проповедано вам теми, кто принес Радостную Весть. Это то, во что даже ангелы жаждут заглянуть.
Народ послал в Шило несколько человек, и они принесли ковчег завета Господа Сил, Который восседает на херувимах. А двое сыновей Илия, Хофни и Пинехас, пришли вместе с ковчегом завета Бога.
Они послали вестников к жителям Кирьят-Иеарима, говоря: «Филистимляне вернули ковчег Господа. Сойдите, возьмите его к себе».
Жители Кирьят-Иеарима пришли и забрали ковчег Господа. Они принесли его в дом Авинадава на холме и посвятили его сына Элеазара охранять ковчег Господа.