Вместо Иоава Авессалом поставил над войском Амасу. Амаса был сыном человека по имени Иефера, измаильтянина, который женился на Авигайль, дочери Нахаша и сестре Саруи, матери Иоава.
2 Царств 17:26 - Новый русский перевод Израильтяне и Авессалом разбили лагерь в земле Галаада. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Израильтяне и Авессалом расположились станом в Гиладской земле. Восточный Перевод Исраильтяне во главе с Авессаломом разбили лагерь в земле Галаад за Иорданом. Восточный перевод версия с «Аллахом» Исраильтяне во главе с Авессаломом разбили лагерь в земле Галаад за Иорданом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исроильтяне во главе с Авессаломом разбили лагерь в земле Галаад за Иорданом. Святая Библия: Современный перевод Авессалом и израильтяне расположились лагерем на Галаадской земле. Синодальный перевод И Израиль с Авессаломом расположился станом в земле Галаадской. |
Вместо Иоава Авессалом поставил над войском Амасу. Амаса был сыном человека по имени Иефера, измаильтянина, который женился на Авигайль, дочери Нахаша и сестре Саруи, матери Иоава.
Давид пришел в Маханаим, а Шови, сын Нахаша из аммонитской Раввы, Махир, сын Аммиила, из Ло-Девара, и галаадитянин Верзеллий из Роглима
Таким был надел рода Манассии как первенца Иосифа. Махиру, первенцу Манассии, предку галаадитян, были выделены Галаад и Башан, потому что махириты были храбрыми воинами.