Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Петра 1:7 - Новый русский перевод

благочестие — братолюбием, братолюбие — любовью.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

а оно, в свою очередь, — братолюбием, братолюбие же — любовью.

См. главу

Восточный Перевод

благочестие – братолюбием, братолюбие – любовью.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

благочестие – братолюбием, братолюбие – любовью.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

благочестие – братолюбием, братолюбие – любовью.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

в благочестии — братолюбие, в братолюбии — любовь.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

во блгочестии же братолюбие, в братолюбии же любовь.

См. главу
Другие переводы



2 Петра 1:7
15 Перекрёстные ссылки  

Любите друг друга братской любовью, стремитесь оказывать уважение друг другу.


Поэтому, пока это возможно, будем делать добро всем, особенно своим по вере.


И ко всему этому добавьте любовь, объединяющую всё в одно совершенное единство.


Пусть Господь наполнит и даже переполнит вас любовью друг к другу и ко всем людям, как Он наполнил и нас любовью к вам!


Никто пусть не платит никому злом за зло, но будьте всегда добры друг к другу и ко всем.


Любите друг друга, как братья.


Послушанием истине вы очистили ваши души для того, чтобы искренне любить своих братьев. Итак, глубоко любите друг друга от чистого сердца!


Оказывайте всем уважение, любите братство, бойтесь Бога и почитайте императора.


Наконец, живите в согласии друг с другом, сострадайте друг другу, любите друг друга, как братья, будьте милосердны и скромны.


Мы знаем, что уже перешли от смерти к жизни, потому что любим братьев. Тот, кто не любит, — тот еще во власти смерти.


Любовь мы узнали в том, что Иисус отдал за нас Свою жизнь. И мы тоже должны быть готовы отдать жизнь за братьев.


И вот повеление, которое Он нам оставил: «Кто любит Бога, тот должен любить и своего брата».