Первосвященник Хелкия сказал писарю Шафану: — Я нашел в доме Господа книгу Закона. Он отдал ее Шафану, и тот ее прочитал.
2 Паралипоменон 34:15 - Новый русский перевод Хелкия сказал писарю Шафану: — Я нашел в доме Господа книгу Закона — и отдал ее Шафану. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Хилкия сказал писцу Шафану: «Я нашел в Храме Господнем свиток Закона!» — и передал свиток Шафану. Восточный Перевод Хилкия сказал писарю Шафану: – Я нашёл в храме Вечного книгу Закона. Он отдал её Шафану, Восточный перевод версия с «Аллахом» Хилкия сказал писарю Шафану: – Я нашёл в храме Вечного книгу Закона. Он отдал её Шафану, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Хилкия сказал писарю Шафану: – Я нашёл в храме Вечного книгу Закона. Он отдал её Шафану, Святая Библия: Современный перевод Хелкия сказал секретарю Шафану: «Смотри, я нашёл книгу Закона в доме Господа!» Хелкия отдал книгу Шафану. Синодальный перевод И начал Хелкия, и сказал Шафану писцу: книгу закона нашел я в доме Господнем. И подал Хелкия ту книгу Шафану. |
Первосвященник Хелкия сказал писарю Шафану: — Я нашел в доме Господа книгу Закона. Он отдал ее Шафану, и тот ее прочитал.
Когда выносили деньги, которые были принесены в дом Господа, священник Хелкия нашел книгу Господнего Закона, который был дан через Моисея.
Он пошел в дом Господа с народом Иудеи, жителями Иерусалима, священниками и левитами — со всем народом, от великого до малого. Он прочитал им вслух все слова книги завета, которую нашли в доме Господа.
Когда наступил седьмой месяц и израильтяне уже поселились в своих городах, весь народ, как один человек, собрался на площади перед Водными воротами. Они сказали книжнику Ездре принести книгу Закона Моисея, которую дал Израилю Господь.
Он созвал к себе всех первосвященников и учителей Закона этого народа и спросил их, где должен был родиться Христос.
Заняв престол своего царства, он должен написать на свитке копию этого Закона, снятую с той, что у священников из левитов.