2 Паралипоменон 29:23 - Новый русский перевод А козлов, которые были предназначены в жертву за грех, поставили перед царем и собранием, и они возложили на них руки. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А козлов, предназначенных для очищающей жертвы за грех, подвели к царю и всему собранию, и все они возложили руки свои на них. Восточный Перевод А козлов, которые были предназначены в жертву за грех, поставили перед царём и собранием, и они возложили на них руки. Восточный перевод версия с «Аллахом» А козлов, которые были предназначены в жертву за грех, поставили перед царём и собранием, и они возложили на них руки. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А козлов, которые были предназначены в жертву за грех, поставили перед царём и собранием, и они возложили на них руки. Святая Библия: Современный перевод Священники привели козлят и поставили их перед царём и всем собравшимся народом. Козлята были приношением за грех. Священники положили руки на козлят, закололи их и совершили приношение за грех кровью козлят на алтаре, чтобы Бог простил грехи народа Израиля. Царь сказал, что жертва всесожжения и приношение за грех должны быть совершены за весь народ Израиля. Синодальный перевод И привели козлов за грех пред лицо царя и собрания, и они возложили руки свои на них. |
Пусть он положит руку на голову козла и заколет его там, где закалывают перед Господом жертвы всесожжения. Это жертва за грех.
Пусть он положит руку на голову жертвы за грех и заколет ее на месте, где закалывают жертвы для всесожжений.
Пусть он положит руку ей на голову и принесет ее в жертву за грех на том месте, где закалывают жертву для всесожжения.