И хотя этот дом сейчас превознесен, всякий, кто пройдет мимо, поразится и присвистнет, говоря: „Почему Господь обошелся так с этой страной и с этим домом?“
2 Паралипоменон 2:9 - Новый русский перевод чтобы заготовить мне дерева в избытке, потому что дом, который я строю, должен быть большим и величественным. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова чтобы заготовить побольше бревен. Ведь Храм, который я намерен построить, должен быть огромным и величественным. Восточный Перевод чтобы заготовить мне дерева в избытке, потому что храм, который я строю, должен быть большим и величественным. Восточный перевод версия с «Аллахом» чтобы заготовить мне дерева в избытке, потому что храм, который я строю, должен быть большим и величественным. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) чтобы заготовить мне дерева в избытке, потому что храм, который я строю, должен быть большим и величественным. Святая Библия: Современный перевод Мне понадобится много дерева, так как храм, который я строю, будет просторным и красивым. Синодальный перевод чтобы мне приготовить множество дерев, потому что дом, который я строю, великий и чудный. |
И хотя этот дом сейчас превознесен, всякий, кто пройдет мимо, поразится и присвистнет, говоря: „Почему Господь обошелся так с этой страной и с этим домом?“
Я дам дровосекам, твоим слугам, которые рубят деревья, 20 000 ко́ров смолотой пшеницы, 20 000 ко́ров ячменя, 20 000 батов вина и 20 000 батов оливкового масла».
Дом, который я хочу построить, будет велик, потому что велик наш Бог, превыше всех других богов.
Еще пришли мне с Ливана бревен из кедрового, кипарисового и красного дерева, потому что я знаю, что твои люди умеют рубить деревья на Ливане. Мои люди будут работать вместе с твоими,
И хотя этот дом сейчас превознесен, всякий, кто пройдет мимо, поразится и спросит: „За что же Господь обошелся так с этой страной и с этим домом?“