Послушай меня, я дам тебе совет, и да будет с тобой Бог. Будь посредником для народа перед Богом и приноси к Нему их споры.
2 Коринфянам 3:4 - Новый русский перевод Такую уверенность мы имеем через Христа перед Богом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В такой уверенности мы пребываем перед Богом благодаря Христу; Восточный Перевод Такую уверенность мы имеем перед Всевышним через Масиха. Восточный перевод версия с «Аллахом» Такую уверенность мы имеем перед Аллахом через аль-Масиха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Такую уверенность мы имеем перед Всевышним через Масеха. перевод Еп. Кассиана Такую уверенность мы имеем чрез Христа пред Богом. Библия на церковнославянском языке Надеяние же таково имамы Христом к Богу, |
Послушай меня, я дам тебе совет, и да будет с тобой Бог. Будь посредником для народа перед Богом и приноси к Нему их споры.
Я благодарен Богу, Который всегда ведет нас в Своей триумфальной процессии во Христе и повсюду распространяет через нас благоухание познания о Нем.
Я уверен, что Тот, Кто начал в вас это доброе дело, доведет его до конца ко дню возвращения Иисуса Христа.
и слово Господа, таким образом, распространилось от вас не только в Македонии и Ахаии, но и повсюду разошлась весть о вашей вере в Бога, и нам уже ничего и не нужно говорить.