Но народ не послушал. Манассия сбил их с пути, и они стали делать больше зла, чем те народы, которых Господь истребил перед израильтянами.
1 Царств 8:19 - Новый русский перевод Но народ отказался слушать Самуила. — Нет! — сказали они. — Мы хотим, чтобы над нами был царь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Народ не стал слушать Самуила и сказал: «Нет, пусть над нами будет царь! Восточный Перевод Но народ отказался слушать Шемуила. – Нет! – сказали они. – Мы хотим, чтобы над нами был царь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но народ отказался слушать Шемуила. – Нет! – сказали они. – Мы хотим, чтобы над нами был царь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но народ отказался слушать Самуила. – Нет! – сказали они. – Мы хотим, чтобы над нами был царь. Святая Библия: Современный перевод Но народ не захотел слушать Самуила. Израильтяне сказали: «Нет! Мы хотим царя, который будет царствовать над нами. Синодальный перевод Но народ не согласился послушаться голоса Самуила, и сказал: нет, пусть царь будет над нами, |
Но народ не послушал. Манассия сбил их с пути, и они стали делать больше зла, чем те народы, которых Господь истребил перед израильтянами.
Что ж, и Я изберу суровое наказание для них и наведу на них то, чего они боятся. Когда Я звал, никто не ответил, когда Я говорил, никто не слушал. Они делали злое в Моих глазах и избрали неугодное Мне».
Пока вы предавались всему этому, — возвещает Господь, — Я снова и снова говорил с вами, а вы не слушали; Я звал вас, а вы не отвечали.
Мой народ ходит к тебе, как обычно, и садится пред тобой слушать твои слова, но не исполняет их. На устах у них — лесть, а сердца тянутся к нечестной наживе.
После того как ты войдешь в землю, которую дает тебе Господь, твой Бог, завладеешь ею, поселишься в ней и скажешь: «Поставлю-ка я над собой царя, как все народы вокруг»,
Но когда вы увидели, что Нахаш, царь аммонитян, двинулся против вас, вы сказали мне: «Нет, мы хотим, чтобы нами правил царь», несмотря на то, что Господь, Бог ваш, — Царь ваш.