Давид пощадил Мефи-Бошета, сына Ионафана, внука Саула, ради клятвы перед Господом между Давидом и Ионафаном, сыном Саула.
1 Царств 23:18 - Новый русский перевод Затем они оба заключили перед Господом союз. Ионафан пошел домой, а Давид остался в Хореше. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они заключили друг с другом союз пред Господом, и Давид остался в Хорше, а Ионафан вернулся домой. Восточный Перевод Затем они оба заключили перед Вечным союз. И Ионафан пошёл домой, а Давуд остался в Хореше. Восточный перевод версия с «Аллахом» Затем они оба заключили перед Вечным союз. И Ионафан пошёл домой, а Давуд остался в Хореше. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Затем они оба заключили перед Вечным союз. И Ионафан пошёл домой, а Довуд остался в Хореше. Святая Библия: Современный перевод И они оба заключили соглашение перед Господом. Ионафан пошёл домой, а Давид остался в Хоресе. Синодальный перевод И заключили они между собою завет пред лицем Господа; и Давид остался в лесу, а Ионафан пошел в дом свой. |
Давид пощадил Мефи-Бошета, сына Ионафана, внука Саула, ради клятвы перед Господом между Давидом и Ионафаном, сыном Саула.
Давид спросил: — Остался ли из дома Саула кто-нибудь, кому я мог бы оказать милость ради Ионафана?
После того как Давид поговорил с Саулом, Ионафан глубоко привязался к Давиду и полюбил его, как самого себя.
Ионафан сказал Давиду: — Иди с миром, ведь мы поклялись друг другу в дружбе именем Господа, сказав: «Господь — свидетель между тобой и мной и между твоими и моими потомками навеки».
Окажи твоему слуге милость, ведь ты заключил с ним дружеский союз перед Господом. Если я виновен, убей меня сам! Зачем вести меня к твоему отцу?
Давид пришел в город Нов к священнику Ахимелеху. Встретив его, Ахимелех заволновался и спросил: — Почему ты один? Почему с тобой никого нет?