Он говорит им: «Идите и вы работать в мой виноградник, и я заплачу вам по справедливости».
1 Тимофею 1:12 - Новый русский перевод Я благодарю Господа нашего Христа Иисуса, давшего мне силы, за то, что Он счел меня верным и поручил мне служение, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Благодарю Господа нашего Христа Иисуса бесконечно: Он дал мне силу, признал меня верным и сделал служителем Своим. Восточный Перевод Я благодарю Повелителя нашего Ису Масиха, давшего мне силы, за то, что Он счёл меня верным и поручил мне служение, Восточный перевод версия с «Аллахом» Я благодарю Повелителя нашего Ису аль-Масиха, давшего мне силы, за то, что Он счёл меня верным и поручил мне служение, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я благодарю Повелителя нашего Исо Масеха, давшего мне силы, за то, что Он счёл меня верным и поручил мне служение, перевод Еп. Кассиана Я благодарю давшего мне силу Христа Иисуса, Господа нашего, что Он признал меня верным, поставив на служение, Библия на церковнославянском языке И благодарю укрепляющаго мя Христа Иисуса Господа нашего, яко верна мя непщева, положив (мя) в службу, |
Он говорит им: «Идите и вы работать в мой виноградник, и я заплачу вам по справедливости».
чтобы все почитали Сына, как чтят Отца. Тот, кто не чтит Сына, не чтит и Отца, пославшего Сына.
После того как она и ее домашние были крещены, она пригласила нас к себе. — Если вы считаете меня верной Господу, то придите и погостите у меня в доме, — упрашивала она и уговорила нас.
Но Господь сказал ему: — Иди, потому что человек этот — Мое орудие, которое Я избрал, чтобы возвестить имя Мое перед язычниками, перед царями и перед народом Израиля.
Савл проповедовал всё с большей силой и приводил в замешательство живших в Дамаске иудеев, доказывая, что Иисус есть Христос.
Но по благодати Божьей я есть тот, кто я есть, и Его благодать во мне была не напрасной: я трудился больше, чем все остальные, впрочем, не я, а благодать Божья, которая со мной.
Ведь кто такой Аполлос? И кто такой Павел? Мы лишь служители, благодаря которым вы поверили в Христа. Каждый из нас сделал то дело, которое ему поручил Господь.
Относительно же невступивших в брак у меня нет указания от Господа, но, получив от Господа милость быть верным, я могу сказать так:
Нет больше ни иудея, ни грека, ни раба, ни свободного, ни мужчины и ни женщины, вы все одно во Христе Иисусе!
От Павла, апостола Христа Иисуса, по велению Бога, нашего Спасителя, и Иисуса Христа — нашей надежды,
и не соответствует доверенной мне славной Радостной Вести от Бога, достойного всякой хвалы.
Тимофею, моему истинному сыну в вере. Благодать, милость, мир тебе от Бога Отца и Господа нашего Христа Иисуса.
Я требую от тебя перед Богом, дающим всему жизнь, и перед Христом Иисусом, Который засвидетельствовал пред Понтием Пилатом доброе исповедание:
То, о чем ты слышал от меня при множестве свидетелей, доверь верным людям, которые, в свою очередь, способны научить других.
Но Господь был рядом со мной и дал мне силы, чтобы через меня было проповедано послание так, чтобы его могли услышать все язычники. И я был избавлен из львиной пасти.
Титу, моему истинному сыну по общей вере. Благодать и мир тебе от Бога Отца и Христа Иисуса, нашего Спасителя.
я предпочитаю обратиться к тебе не с требованием, а с просьбой, потому что люблю тебя. Я, Павел, посол Христа Иисуса, а теперь еще и заключенный за веру в Него,