Он раздал сотникам копья и щиты, которые некогда принадлежали царю Давиду и находились в доме Господа.
1 Паралипоменон 18:7 - Новый русский перевод Давид взял золотые щиты, которые принадлежали приближенным Ададезера, и принес их в Иерусалим. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Давид взял золотые щиты, которые были у подданных Хададэзера, и принес их в Иерусалим. Восточный Перевод Давуд взял золотые щиты, которые принадлежали приближённым Ададезера, и принёс их в Иерусалим. Восточный перевод версия с «Аллахом» Давуд взял золотые щиты, которые принадлежали приближённым Ададезера, и принёс их в Иерусалим. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Довуд взял золотые щиты, которые принадлежали приближённым Ададезера, и принёс их в Иерусалим. Святая Библия: Современный перевод Давид захватил золотые щиты, принадлежавшие военачальникам армии Адраадазара, и принёс их собой в Иерусалим. Синодальный перевод И взял Давид золотые щиты, которые были у рабов Адраазара, и принес их в Иерусалим. |
Он раздал сотникам копья и щиты, которые некогда принадлежали царю Давиду и находились в доме Господа.
Он разместил войска в царстве дамасских арамеев, и арамеи стали его рабами и платили ему дань. Господь давал Давиду победу, куда бы тот ни ходил.
Из Тивхата и Куна, городов, принадлежавших Ададезеру, Давид взял очень много бронзы, из которой Соломон сделал бронзовое море, столбы и разные бронзовые предметы для дома Господа.